Prevod od "tratada como um" do Srpski

Prevodi:

tretirana kao

Kako koristiti "tratada como um" u rečenicama:

Sr. Deeds, a ópera não é tratada como um negócio comum.
Vidite, operu ne možete voditi kao ostale poslove.
Não ligo de ser tratada como um objeto sexual... mas é como qualquer outro jogo!
Не смета ми да ме третирају као сексуални предмет... али то је као и свака друга игра.
Onde sua majestade será tratada como um rei.
Gde æe njegovo velièanstvo tretirati kao njegovo velièanstvo.
Estou farta de ser tratada como um pedaço de carne.
Otrak, nervozna sam... jer mi je veæ muka da se prema meni ponašaju kao prema mesu.
Você não está preocupada por ser tratada como um adulto por assassinato?
Zar te ne brine što æe ti suditi za ubistvo kao odrasloj?
Não, ela está sendo tratada como um objeto e vocês se divertindo à suas custas.
Ne, nema. Omaložava je. Zabavalja nas na njen raèun.
Ela teve uma vida miserável, foi tratada como um monstro.
Imala je užasan život, tretirali su je kao èudovište.
Eu fui tratada como um monstro.
Odnosili su se prema meni kao prema èudovištu.
Informação sobre a agência deve ser tratada como um vírus.
Poslušaj me. Informacija o ovoj agenciji mora biti tretirana kao virus.
Estava cansada de ser tratada... como um pedaço de carne.
Umorila sam se od toga da me tretiraju... kao obièan komad mesa.
Jessi deveria ser tratada como um caso psiquiátrico... Não como um criminal.
Jessi treba smatrati psihijatrijskim sluèajem... a ne kriminalcem.
Bem, sabe, você é tratada como um capacho.
Pa znaš, gaze te kao otiraè.
é... minha fantasia de não ser tratada como um objeto sexual eu devia ter sido mais específica!
Izvini, druže. Na ovom dijelu planine nije dozvoljeno kampovanje. Keš.
Eu gosto de ser tratada como um objeto.
Lièno, volim kad me vide kao seksualni objekat.
Na Índia, sua vaca será tratada como um Deus. E receberá comida e tratamento médico o qual aqui na América seria para seres humanos.
U Indiji, tvoja krava æe biti tretirana kao bog i dobijaæe hranu i medicinsku pomoæ koju bi u Americi dobijali ljudi.
Fui tratada como um pedaço de carne.
Za njih smo komad mesa... s namjenom za seks.
Eu queria ser tratada como um adulto.
Želela sam samo da me tako tretiraju!
Graças ao meu irmão policial, fui tratada como um criminoso.
Zahvaljujuæi svom bratu panduru tretirali su me kao kriminalca.
É tudo culpa sua eu ser tratada como um animal!
To je sve tvoja krivica to da sam tretira kao životinja!
Eu também quero ser tratada como um ser sexual, sabe, sinto falta disso.
Takoðe, želim biti tretirana kao seksualno biæe, nedostaje mi to.
Ela pode ter sido espancada, estuprada, tratada como um animal.
Možda je prebijena, silovana. I tretirana kao životinja!
Porque, aparentemente, se seu irmão é estuprador, você também é tratada como um. - Kim!
Jer izgleda da ako ti je brat silovatelj i tebe tretiraju tako.
Ela achava que estava sendo tratada como um cavalo de corrida, e sempre lutava contra isso.
Oseæala se kao da je upravljano njome kao trkaæim konjem, i uvek se svaðala, svaðala, svaðala.
Presa no porão e tratada como um animal!
Držali su me u podrumu i gledali kao životinju.
Cansei de ser tratada como um bebê.
Dosta mi je da me tretira kao dete.
Um agente promete ajudá-la, e em troca, ela é tratada como um favor para seus clientes.
Agent joj obeæa pomoæ, ukoliko bude bude lutka za zabavu, njegovom najboljem klijentu.
Digo, até na minha casa, sou tratada como um animal de zoológico.
Мислим, чак ни у својој кући, сам оценио као емисији понија.
Ao invés disso, que todos os homens são iguais no que diz respeito aos seus direitos, e que toda pessoa deve ser tratada como um individuo, e não julgada de antemão pelas estatísticas de grupos específicos aos quais ela pode pertencer.
Pre će biti, da su ljudi jednaki u pogledu prava koja imaju, i da se prema svakoj osobi treba ophoditi kao prema individui, a ne unapred o njoj suditi na osnovu statističkih podataka o određenim grupama kojima eventualno pripada.
1.3636739253998s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?